Le mot vietnamien "oan khuất" peut être traduit par "grande injustice" en français. C'est un terme qui exprime un sentiment de souffrance ou de douleur causé par une injustice profonde, souvent liée à des situations où une personne est traitée de manière injuste, sans raison valable.
On utilise "oan khuất" pour décrire des situations où quelqu'un subit une injustice sévère, par exemple, une condamnation injuste ou un traitement inégal. C'est un mot souvent utilisé dans des contextes littéraires ou historiques pour évoquer des sentiments de douleur et de désespoir.
Dans des contextes plus littéraires ou philosophiques, "oan khuất" peut être utilisé pour discuter des thèmes de la justice sociale, des droits de l'homme, ou des luttes contre l'oppression. Par exemple, dans des œuvres littéraires, les personnages peuvent se battre contre des "oan khuất" pour revendiquer leur dignité et leurs droits.
Dans certaines situations, "oan khuất" peut également désigner un sentiment de frustration ou de désespoir face à des circonstances défavorables, même s'il ne s'agit pas d'une injustice au sens strict.